본문 바로가기
카테고리 없음

딥엘DeepL 왓슨IBM Watson 구글 파파고 카카오 번역기

by jinia.B 2023. 4. 14.
반응형

영어를 약간 할 수는 있지만, 긴 내용을 직접 번역하려면 전문 번역사도 아니니, 시간이 정말로 많이 걸립니다. 요즘같이 번역기도 잘 나오는 시대에 사전을 찾아가면서 직접 번역작업을 하거나, 아니면 전문 번역사에 맡기거나 할 필요 없이, 전반적인 내용을 파악하는 것이라면 번역기의 힘을 쉽고 편하게 이용할 수 있게 되었습니다. 그러나, 번역기에 맡겨서 초벌 번역을 하고 나면 제대로 번역이 되었는지 반드시 문장별로 체크해야 합니다.

 

파파고, 구글번역, 카카오번역을 탭별로 열어놓고, 무언가 매끄럽지 못한 번역이 된 문장을 점검하는 작업이 늘상 필요했습니다. 

모두 다 번역기를 돌려보아도 어색하면, 그때부터는 나의 얕은 영어 지식을 가지고 모든 사전부터 구글링을 해가며 따로 용법을 찾았습니다. 가장 기억에 남았던 단어는 color(울그락 푸르락)입니다. 번역기 번역으로 무언가 어색했기 때문에, 사전을 찾고, 사전용법 말고, 번역할 때, 어떤 느낌까지 번역하는지 찾아보아야 했습니다. 

파파고가 너무 의미적 해석만 하면, 구글번역을 보고 좀 더 문맥을 있는 그대로 번역한 그 날 것의 느낌 그대로 전하고자 하는 뜻을 살펴봐야 했습니다. 카카오 번역은 그 중간 어디쯤이었습니다.

번역이 어딘가 어색하면, 영어 문장을 잘게 쪼개거나, 컴마를 찍어보거나 해서 문장을 좀 더 명확하게 만든 후, 번역기를 다시 돌려보는 작업이 필요한 경우가 많았습니다. 아무래도 모든 문서가 학술적 문서는 아니다 보니 문장 자체가 문법적으로 완벽한 것이 아닐 때도 있으므로 한국어로 번역할 때, 이런저런 경우가 생길 수밖에 없는 것입니다. 또한 한국어를 영어로 번역할 때도 같은 문제가 생길 수 있습니다. 그러므로 한국어를 영어로 번역시킬 때, 한국어 문장을 될 수 있으면 짧게, 영어식으로 반드시 주어를 넣어서 문법적으로 맞는 문장을 만들어내면, 확실히 번역기가 만들어내는 영어도 깔끔하게 나옵니다.

그러던 어느날, 왓슨(IBM Watson)을 알게 되었고, 또 그러던 어느 날 DeepL을 알게 되었습니다.

저는 개인적으로 DeepL에 거의 정착하게 되었습니다. 되다 만 문장은 거의 없었습니다. 자연스러우며 맥락이 흐트러지지 않습니다. 그렇다고 완전히 완벽한 것은 아니지만 구글이나 파파고에 비하면 정말 완성도가 좋은 편이었습니다.

 

그러므로 파파고, 구글 번역, 카카오 번역만 사용했던 분들이라면,

딥엘이나 왓슨을 권하고 싶습니다. 한번 사용해 보시길 추천드립니다.

 

딥엘DeepL 번역기

DeepL 무료버전 사용해 보기(웹사이트)

DeepL 무료버전 MS윈도즈 PC용 다운로드 설치하여 사용하기

(PC에서 자주 사용하는 분들은 편리합니다.)

 

  • 독일의 번역 AI 
  • 회사명 : DeepL딥엘, 독일 쾰른, 2017년 설립된 스타트업
  • 특징 : 맥락 번역
  • 차별점 : 정확하고 올바른 번역 추구 및 문장 흐름과 맥락이 자연스럽게 함
  • 새로운 신경망(NN) 개발 : 문장의 미묘한 의미를 파악, 전례 없는 방식으로 대상 언어로 번역하는 방법을 스스로 학습함
    • 2021년에는 외부 전문 번역가를 고용하여 다양한 시스템의 블라인드 리뷰 번역을 통해 각 번역의 품질 평가
    • 총 119개의 다른 영역에서 단락 검토
    • 아래의 그래프는 각 시스템의 번역이 최고 등급을 받은 빈도 표시. 

DeepL-homepage출처

채팅하면서 번역 : 크롬 웹스토어에서 크롬용 딥엘DeepL을 사용, WhatsApp과 같은 앱 내에서 직접 글을 번역하면서 계속 채팅가능

이메일 즉시번역 : 웹 번역기, 데스크톱 앱, 브라우저 확장 프로그램 등을 사용하여 이메일 번역

1. 크롬 웹스토어에 갑니다.

2. 딥엘DeepL 조회합니다.

 

3. 크롬Chrome에 추가 버튼을 누릅니다.

4. 확장 프로그램 추가 버튼을 누릅니다.

 

5. 구글 확장프로그램에서 딥엘DeepL 프로그램을 고정합니다.(노란 화살표 옆에 회색을 누르세요)

  • DeepL Translate 브라우저 확장 프로그램 무료 사용 범위
  • Chrome 및 Edge용 DeepL Translate 확장 프로그램을 사용하면 브라우저 내에서 다음을 수행할 수 있습니다.
  • 읽는 동안 전체 페이지 번역(Pro 구독자만 해당--> 유료)
  • 읽는 동안 선택한 텍스트 번역 (무료)
  • 쓰는 동안 번역 (무료)

6. DeepL 프로 버전은 30일간 시범사용 후 유료입니다. 프로버전까지 사용하지 말고, 일반버전을 먼저 사용해 보세요.

 

DeepL 무료버전 사용해 보기(웹사이트)

 

DeepL 무료버전 MS윈도즈 PC용 다운로드 설치하여 사용하기

(PC에서 자주 사용하는 분들은 편리합니다.)

 

 

왓슨 IBM Watson번역기

Watson translator웹사이트에 접속합니다.

데모보기를 클릭한 후, 무료사용을 해봅니다.

 

  • IBM Watson 미국,  호주 시드니 소재 링모 인터내셔널 Lingmo International
  • 회사명 : 링모 인터네셔널 Lingmo International과 IBM Watson AI의 협업 컬래버레이션
  • 링모 인터내셔널 Lingmo International : 음성인식, 정확성, 방언과 뉘앙스 해석 번역기술 전문회사 호주, 시드니 소재
  • 특징 : 방언, 현지 뉘앙스를 포함, 실시간 번역 서비스
  • 차별점 : 정확하고 올바른 번역 추구 및 문장 흐름과 맥락이 자연스럽게 함
  • 머신러닝과 인공지능 : 코그너티브 접근방식 : 요점만 제공하는 것이 아니라 대화의 전체 맥락 이해, 정확하고 미묘한 뉘앙스 실시간 번역 서비스 구축
  • Watson 플랫폼은 IBM Cloud에 있는 데이터로 모델을 교육
    • 실시간 번역서비스 : 특정 방언 발음, 원어민 발음 등의 다양한 방언과 현지 뉘앙스를 위한 광범위한 데이터 소싱 및 다량의 음성녹음을 바탕으로 한 머신 러닝(구어체, 방언의 이해)

 

왓슨 언어 번역기 사용법

1. 왓슨 번역기 Watson translator를 구글에서 검색합니다.

2. Watson translator웹사이트에 접속합니다.

3. 데모보기를 클릭합니다.

4. 데모보기를 클릭하면, IBM Watson언어 번역기 데모로 들어갑니다.

    이곳에서 먼저 번역기를 충분히 무료로 사용해 봅니다.

반응형

댓글